Brèves

WebTV

Actualité de la scène

Compétitions

Forum
Index du forum > Counter-Strike Source > Discussions > Les abréviations des mots.(PGM , Naab , Stfu ect....
Les abréviations des mots.(PGM , Naab , Stfu ect.... - 13 messages, 5140 vues
Page 2 sur 2
1
2
Réponse #11
Par Suuldam - 08/03/2013 14:04:57 - Modifié le 08/03/2013 14:12:37
Quitte à être précis il faut rajouter TA (Team Attack), quand vous tirez sur un allié mais sans le tuer, et TK (Team Kill) quand vous tirez sur un allié et qu'il meurt. La nuance est grande ^^

Et pour la précision FFS = For F*** Sake

P.S. : Je suis le seul au monde pour qui ms veux dire "miss shot" qui signifie tir raté ? Tout le monde prends pour acquis "Moule shot" en France, mais si les anglais disent aussi ms ça me parait dur que ça soit "moule shot"
Réponse #12
Par NlpeV - 08/03/2013 15:00:16
Il est pas obligé de connaître vakarm depuis des mois si ?
Je pense que le lexique constitué sur vakarm est un peu plus complet que ton c/c, à part les insultes...


C'est justement pour ça que je lui ai linké l'article.

Il est vrai que ma réponse pouvait paraître froide xD


sickness, froid, tout ca n'est pas de bon présage :/
Réponse #13
Par Gundam - 08/03/2013 15:41:12
unlucky?


Oui c'est ça, pas de chance quoi.
Réponse #14
Par Kedrel - 08/03/2013 18:01:22
Au moins le post partait d'une bonne intention :D
Page 2 sur 2
1
2